查看原文
其他

超凡艺术家:卡米尔·圣桑,逝世百年 Camille Saint-Saëns : artiste hors-norme

法国文化在北京 法国文化 2022-04-26

卡米尔·圣桑,1900-1910,法国国家图书馆Gallica数字图书馆藏
Camille Saint-Saëns, 1900-1910. Gallica-BnF

集作曲家、钢琴家以及管风琴家于一身的卡米尔·圣桑是十九世纪涉猎最广泛的音乐家之一,他的创作几乎涵盖了其所在时代的全部音乐体裁。值其逝世一百周年之际,让我们一起回顾这位自由洒脱的天才的传奇一生!

Camille Saint-Saëns fut l’un des musiciens les plus complets de son époque. Tout à la fois compositeur, pianiste, et organiste, il aura pratiqué tous les genres existants. A l’occasion du centenaire de sa mort, nous vous proposons de revenir sur le parcours exceptionnel de ce génie à l’esprit libre !

1835年出生于巴黎的卡米尔·圣桑是一位音乐神童。他在1846年便举办了自己的首场音乐会,因表演莫扎特的一部协奏曲时演奏了自己创作的华彩段落而获得大众瞩目,同时,背谱演奏这一悖于当时习惯的表演方式也使其声名大噪。两年后,年仅十三岁的圣桑进入了巴黎音乐学院学习管风琴和作曲。

Né en 1835 à Paris, Camille Saint Saëns est un enfant prodige. Il donne son premier concert en 1846, en interprétant un concerto de Mozart dont il compose sa propre cadence. L’événement sera remarqué, d’autant plus que le jeune Saint Saëns joue de mémoire, ce qui est contraire aux habitudes de l’époque. A 13 ans seulement, il intègre le Conservatoire de Paris, où il étudie l’orgue et la composition.

卡米尔·圣桑,复制于一幅1846年5月19日的画作,法国国家图书馆Gallica数字图书馆藏
Camille Saint-Saëns, reproduction d’un dessin daté du 19 mai 1846. Gallica-BnF

虽然圣桑两度无缘罗马大奖,却凭借青年时期的创作大放异彩,其才华得到了柏辽兹、古诺、罗西尼以及李斯特等一众前辈大师的青睐与赏识。李斯特更是在聆听他的即兴演奏后称誉其为“世上最伟大的管风琴家”。他曾先后担任圣·梅里教堂和玛德琳教堂的管风琴师。圣桑同时也是位杰出的钢琴家,曾在几年间任职钢琴教授,后来无论是在法国还是海外,都保持钢琴创作和演奏。自十九世纪六十年代起,圣桑迎来了他的辉煌年代!

Bien qu’il échoue à deux reprises à obtenir le Prix de Rome, le talent de Camille Saint Saëns sera rapidement reconnu grâce à ses productions de jeunesse, il suscitera l’admiration de Berlioz, Gounod, Rossini ou Liszt. En l’entendant improviser, ce dernier va même le qualifier de « plus grand organiste du monde ». Il sera notamment titulaire de l’orgue Saint-Merri, puis de celui de l’église de la Madeleine. Il est également un prestigieux pianiste. Il enseignera le piano quelques années et se produira toute sa vie, aussi bien en France qu’à l’étranger. La gloire de Saint-Saëns sera immense dès les années 1860 !

加沃音乐厅,圣桑的音乐会(钢琴家与乐队合作),1913年11月5日,照片1913年登载于刊物《Agence Rol》上,法国国家图书馆Gallica数字图书馆藏
Salle Gaveau, audition Saint-Saëns (pianiste sur scène entouré de l'orchestre), le 5 novembre 1913, photo de presse / Agence Rol, 1913. Gallica-BnF

作为作曲家,圣桑创作了数量众多且类型丰富的作品。在他一生创作的六百多部作品中,囊括有十二部歌剧,其中最为大众所熟知是创作于1877年的《参孙与达丽拉》;大量的清唱剧;五部交响曲,包括作于1886年,闻名于世的后浪漫派风格交响曲-第三交响曲“管风琴”;五部钢琴协奏曲、三部小提琴协奏曲以及两部大提琴协奏曲;众多的合唱作品,包括一部安魂曲、一部圣诞清唱剧;此外,还有许多室内乐作品及别致有趣的小曲或组曲,如最广流传的作品《动物狂欢节》(1886年)。1908年,圣桑为当年上映的法国无声电影《吉斯公爵的被刺》创作了配乐,成为第一部电影音乐的作者!

En tant que compositeur, Camille Saint Saëns va produire une œuvre riche et variée. On compte parmi ses 600 créations : douze opéras, dont le plus connu est Samson et Dalila (1877), de nombreux oratorios, cinq symphonies, dont la 3e Symphonie avec orgue (1886) s’inscrit dans le goût postromantique, cinq concertos pour piano, trois pour violon et deux pour violoncelle, des compositions chorales, un Requiem, un Oratorio de Noël, de la musique de chambre et des pièces pittoresques, dont Le Carnaval des animaux (1886), son œuvre la plus populaire. Saint Saëns est également l’auteur de la première musique de film en 1908 pour L’Assassinat du duc de Guise !

怀有作为音乐家的强烈社会责任感,圣桑在众多艺术及社会问题上持有鲜明的立场与主张。他曾是瓦格纳作品的热情拥护者(然而这甚少为公众所知),但当瓦格纳主义美学逐渐侵蚀法国音乐美学以致法国本土作曲家被大众忽视时,他及时站了出来,力图通过反对瓦格纳主义势力来振兴法国音乐,并在不久后毅然加入国家防卫军,在普法战争中抵抗普鲁士。1871年,他与朋友塞萨尔·弗兰克、爱德华·拉罗、加布里埃·福雷一起创建了名为“民族音乐协会”的团体,共同致力于推广法国当时代作曲家的作品。

Musicien engagé, les prises de position de Camille Saint Saëns sont nombreuses. En outre, il fut un ardent défenseur de l’œuvre de Wagner, alors que celui-ci n’était pas encore connu du grand public. Mais il va ensuite s’insurger contre le wagnérisme en France, lorsque celui-ci va faire trop d’ombre aux compositeurs de sa génération qui peinent à se faire entendre. Ainsi, il va au lendemain de la guerre contre la Prusse, en 1871, fonder avec ses amis, César Franck, Edouard Lalo, Gabriel Fauré, la Société Nationale de Musique, pour promouvoir les compositeurs français contemporains.

圣桑热衷于四处游历,直到其生命的终点,旅行和音乐都一直相伴左右。丰富多样的保留曲目、精湛的技艺以及对音乐崇高的使命感使圣桑赢得了同辈的敬重。1921年12月16日,卡米尔·圣桑于阿尔及尔离世,法国政府为其举办了国葬级别的葬礼。作为十九世纪音乐最后的代表人物之一,他对后世法国作曲家影响深远,直至莫里斯·拉威尔,我们仍能找到其踪影。

Jusqu’à la fin de sa vie, Camille Saint-Saëns va partager son temps entre les voyages et la musique. Son répertoire varié, la virtuosité de son jeu et son engagement dans le monde musical lui valurent l’admiration de ses pairs. Camille Saint-Saëns meurt le 16 décembre 1921 à Alger. Le gouvernement français organise alors des funérailles nationales pour l’un des derniers représentants de la musique du XIXe siècle, dont l’influence sur les compositeurs français, jusqu’à Maurice Ravel, aura été essentielle.

卡米尔·圣桑,在迪耶普的沙滩上,照片节选自《Musica》杂志,1907年,n° 57,法国国立艺术史学院藏
Camille Saint-Saëns, sur la plage de Dieppe, photo extraite de la revue Musica, n° 57, 1907. INHA






2021年纪念卡米尔·圣桑逝世一百周年之际,钢琴家孙佳依、小提琴家陈曦以及大提琴家史鑫三位中国青年音乐家相聚一起,演奏这位作曲家的全套钢琴三重奏作品并在中国灌录首发了《圣桑钢琴三重奏全集》专辑。

À l’occasion du 100e anniversaire du décès de Camille Saint-Saëns, trois musiciens chinois se sont réunis pour interpréter les œuvres du compositeur. Ensemble, la pianiste Jiayi Sun, le violoniste Chen Xi et le violoncelliste Shi Xin sortent l’album Saint-Saëns - The Complete Piano Trio. Il s’agit d’un premier album d’œuvres complètes de trio piano de Saint-Saëns interprétées par des musiciens chinois et sorti en Chine.  

11月25日,法国驻华大使罗梁先生以及傅雷翻译出版奖组委会主席董强先生共同出席了《圣桑钢琴三重奏全集》专辑在北京陶然天艺术空间举办的新闻发布会。现场三位音乐家分享了他们录制专辑的幕后故事以及对于圣桑音乐的感想,并演奏了专辑中的部分曲目。

Le 25 novembre dernier, une conférence de presse marquant le lancement de l’album s’est tenue à l’espace Tao Ran Tian à Pékin, en présence de M. Laurent Bili, ambassadeur de France en Chine et M. Dong Qiang, président du Prix Fu Lei de la traduction et de l’édition. Les trois musiciens ont quant à eux partagé les coulisses de la production de ce disque et leur rencontre avec la musique de Camille Saint-Saëns, sans manquer d’en interpréter quelques morceaux sur place.

一起来听一听吧,点击上图试听专辑
Pour le plaisir de vos oreilles, cliquez sur l'image ci-dessus pour écouter l’album



关注法国文化

Suivre l’actualité culturelle 

Faguowenhua



法国文化根据您的地理定位,向您推送所在城市及周边的法国文化资讯。若接收的推送(见文章左上角文章作者)与您所在地不符,可点击文章左下角“阅读原文”手动切换分组。


En cas de mauvaise géolocalisation, cliquez sur le bouton Read More en bas à gauche pour changer de groupe et recevoir les informations sur les activités culturelles organisées près de chez vous.


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存